top of page

Canadian French

quebec-canada-30.png

Québécois / Français International

Encore Voices propose une section canadienne avec de vrais acteurs du Québec aux entreprises et studios souhaitant doubler leurs productions destinées spécifiquement à ce marché francophone ou dans le reste du Canada. Nos équipes de traducteurs et de voix se tiennent à votre disposition pour vous offrir les mêmes services qu’au Québec, à un prix vraiment concurrentiel.

 

Les avantages d’Encore Voices ?

 

- Un excellent rapport qualité/prix

- Proximité et rapidité des séances de doublage

- Une grande diversité de voix québécoises

- Connaissance et respect des finesses linguistiques

Encore Voices is proud to introduce Canadian voice services for businesses and entertainment companies who wish to dub their productions into French Canadian, specifically for the Quebec market or the Canadian territory. Our teams of translators and voice talents can provide you with the same services as those available in Quebec, at a very competitive price.

 

Why choose Encore Voices?

 

- We have the best price-to-quality ratio

- We record locally and quickly

- We offer a diverse pool of native voice talents

- We understand the linguistic subtleties

French Canadian / International French

Our Projects

  • The King's Daughter (Theatrical release 2017)

  • Save with Jamie Oliver (20 x 50 mins)

  • Apple broken promises (Documentary)

  • Démineur (Theatrical trailer             )

  • Honda/Acura (Training videos for dealership)

  • My little pony (Friendship is magic)

  • Ardene (Training videos)

  • Sorority Forever (40 x 2 mins webisodes)

  • Footlocker (Training videos)

  • Vacations Canada TV (25 x 2 mins webisodes)

  • UFC (14 x 10 mins promos) and more...

bottom of page